Jedna od najvažnijih zbunjujućih stvari za sve koji nisu domaći koji pokušavaju govoriti španjolski, posebno meksički španjolski, jest veliko bogatstvo fraza i izreka koje prožimaju jezik. Bez obzira jesu li kulturološki referencijalni ili su jednostavno neobični i neprevodivi, evo 15 najboljih meksičkih izraza koji na engleskom nemaju apsolutno nikakav smisao.
Lijeni © Scott Schwartz / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english.jpg)
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_1.jpg)
Što to zapravo znači: proveo sam cijeli dan ne radeći ništa. Hueva na meksičkom španjolskom je sleng za 'lijenost', kao i doslovno znači 'srna' ili 'mrijest'.
Fart © Marco / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_2.jpg)
Što zapravo znači: Nema problema. Da, ni mi to ne možemo objasniti, ali 'pedo' (prdne) je vrlo popularna riječ u mnogim meksičkim slengu.
Jaja © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_3.jpg)
Što to zapravo znači: Smiri se. Kao sporednu napomenu, huevos je također sleng za "testise".
Tacos © City Foodsters / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_4.jpg)
Što to zapravo znači: Netko tko misli vrlo visoko o sebi, ‘izbaciće mucha crema a sus tacos’.
Klovn © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_5.jpg)
Što zapravo znači: Imao ga je sada i učinio. Drugim riječima, nešto je bilo totalni neuspjeh i nema povratka s toga.
Kuglice © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_6.jpg)
Što to zapravo znači: Tko zna! Ova fraza izražava jednostavno 'ne znam' na prilično kružniji način.
Juha © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_7.jpg)
Što to zapravo znači: Iz njega ću izvući istinu. To također može značiti da ćete od nekoga saznati sve tračeve.
Patka © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_8.jpg)
Što to zapravo znači: Ne budi kurac, jer želiš bolji način da to kažeš. Ovo je pristojan način izražavanja tih osjećaja na meksičkom španjolskom - prilično manje pristojna verzija bila bi „no te hagas güey“.
Top © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_9.jpg)
Što to zapravo znači: Ako se odnosi na osobu obično znači da je u nečemu dobar, mada kada se odnosi na problem, vjerovatno izražava tešku prirodu navedenog problema.
Kukuruz © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_10.jpg)
Što to zapravo znači: To može značiti ili "uhvaćenu crvenu ruku" ili da je netko zaustavio vaše planove. 'Ya nos cayó el chahuistle' jedna je od onih fraza toliko zamršeno povezanih s meksičkom kulturom da je drugi španjolski govornici malo vjerojatni - 'chahuistle' je vrsta gljivica koja napada biljku kukuruza i riječ ima korijene u Nahuatlu,
Tamal © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_11.jpg)
Što to zapravo znači: ljudi znaju tko ste po načinu oblačenja. To je u osnovi više svakodnevni oblik kazivanja "odijevanje za posao koji želiš, a ne posao koji imaš" ili "važan je nastup".
Juárez © Laurie Avocado / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_12.jpg)
Što zapravo znači: Ono što mi prijeti neće mi nanijeti nikakvu štetu, baš kao što vjetar nije nanio štetu Juárezu. Ova se fraza, naravno, odnosi na poznatog meksičkog predsjednika Benita Juáreza.
Torta © Mark Mitchell / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_13.jpg)
Što to zapravo znači: zatrudnjeti u mladoj dobi ili imati seksualne odnose izvan braka.
Jezik © Matthew Cook / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_14.jpg)
Što to zapravo znači: Bez straha da kažu što misle. Osobe bez „no pelos en la lengua“ nemaju filter na svoje misli prije nego što ih izgovore.
Zaglavi © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_15.jpg)
Što to zapravo znači: Velika stvar. Ako netko o sebi misli kao o 'la / el muy muy', često ima preinflirano mišljenje o sebi.