1792. plamen revolucije zapaljene u Parizu zahvatio je naciju. Revolucionarni žar i bijes ljudi protiv monarhije dosegli su crescendo. Strane snage nadmašile su se preko granica, prijeteći da će srušiti te prkosne glasove. U to je vrijeme, u noći okupljanja oluje, obični vojnik napisao pjesmu koja je postala najveća nadahnjujuća sila revolucije. Ovo je priča o toj uzburkanoj pjesmi, "La Marseillaise".
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/france/3/true-story-behind-marseillaise.jpg)
Liberty Leading the People, umjetnik Eugéne Delacroix | © Musée du Louvre / WikiCommons
Glavni događaji koji su doveli do stvaranja revolucionarne pjesme bili su bijesni. Ljudi su upali u Bastilju u srpnju 1789; u kolovozu 1789. godine donesena je Deklaracija o pravima čovjeka i građanina, a u listopadu 1789. gnjevna rulja Parižana napala je Versajsku palaču, prisilno premještajući kraljevsku obitelj u palaču Tuileries. Nacionalna konstitutivna skupština formirana u srpnju 1789. godine bila je pokušaj kompromisa podijeljene izvršne i zakonodavne vlasti između kralja i skupštine. No, taj je dogovor bio kratkotrajan, jer Luj XVI., Kao slabi vladar po nalogu svojih aristokratskih savjetnika, nije bio mnogo sklon prihvaćanju reformi i dijeljenju vlasti s novim vlastima.
Louisov plan da pobjegne iz Pariza, prerušen u svoju kraljicu Marie Antoinette i djecu u lipnju 1791. godine oboren je, a on je zarobljen u Varennesu i vraćen u Pariz. Ovaj katastrofalni čin, koji se gledao kao izdaja i izdaja, dodatno je urušio vjeru ljudi u monarhiju i otvorio put radikalima da propovijedaju ukidanje monarhije i uspostavljanje Republike.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/france/3/true-story-behind-marseillaise_1.jpg)
Uhićenje Luja XVI. I njegove obitelji u kući matičara putovnica, u Varennesu, u lipnju 1791., umjetnika Thomasa Falcona Marshalla | © Public Domain / WikiCommons
Kralj je od sada bio na volji Zakonodavne skupštine koja je u rujnu 1791. zamijenila Ustavotvornu skupštinu. Njegova jedina nada sada je bila u stranoj intervenciji. U međuvremenu, izvan Francuske, revolucija je privukla simpatije onih u susjednim zemljama koji su željeli vidjeti promjenu režima apsolutne monarhije. Kontrarevolucionari, formirani uglavnom od kraljevskih državljana koji su izbjegli Francusku, pružili su pomoć vladarima u Europi za pomoć. Vladari su isprva bili ravnodušni prema eksplozivnoj situaciji u Francuskoj, zatim oprezni, ali na kraju uznemireni kada je Skupština u Francuskoj proglasila revolucionarno načelo međunarodnog prava, rekavši da narod ima pravo na samoodređenje.
Brat Marie Antoinette, austrijski kralj i sveti rimski car Leopold II, bio je željan pomoći svojoj sestri i zetu. Okupio je pruskog kralja i zajedno izdao Deklaraciju Pillnitza u kolovozu 1791. godine, pozivajući ostale vladare da se pridruže rukama i silom vrate kralja Luja XVI. Na prijestolje. Pruska i Austrija formirale su obrambeni savez u veljači 1792. U nadi da će ga spasiti strane vojske, a pod pritiskom Skupštine, Louis je pristao dati svoj pristanak agresivnoj politici. S političkom atmosferom koja je sada nabijena, Francuska je objavila rat Habsburškoj monarhiji Austrije 20. travnja 1792. Prusija se Austriji pridružila u roku od nekoliko tjedana.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/france/3/true-story-behind-marseillaise_2.jpg)
La nagradu de la Bastille umjetnik Henry Singleton | © Public Domain / WikiCommons
Claude Joseph Rouget de Lisle bio je mladi vojnik u francuskoj vojsci sa sjedištem u Strasbourgu. Volio je glazbu i dramu, imao je talent za poeziju i pisanje. 25. travnja 1792. bio je prisutan na banketu koji je organizirao gradonačelnik Strasbourga. Rasprave za stolom brzo su se usredotočile na rat, neposrednu prijetnju inozemnom invazijom od strane koalicije snaga, a nešto je rečeno i za potrebu patriotske pjesme koja će uzbuditi narod u borbi za obranu otadžbine. Ushićen uzbuđenjem, Rouget de Lisle te je večeri otišao do svog stana i sa svojom violinom kraj njega sastavio tekst i melodiju pjesme za sat vremena, prema legendi pod naslovom „Le Chant de Guerre de l'Armée du Rhine ”(Ratna pjesma za vojsku Rajne).
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/france/3/true-story-behind-marseillaise_3.jpg)
Rouget de Lisle chantant la Marseillaise umjetnika Isidore Pils | © Nepoznato / WikiCommons
Pjesma sa svojim snažnim riječima i evokativnom melodijom napisana je kao poziv na oružje da se mobilizira narod protiv tiranije i austrijske invazije. Poznati hor kaže „Aux Armes Citoyens, formez vos bataillons! Marchons, marchons! Qu'un je pjevao impur, abreuve nos sillons! " (Uzmite oružje, građani, formirajte svoje bataljone! Ožujak, marširajte! Napijemo svoja polja nečistom krvlju.) To je odmah pokrenulo maštu ljudi. Prvo ga je objavio i otpjevao mladi dobrovoljac (fédéré), François Mireur, na skupu u Marseilleu, gdje su se revolucionari pripremali za pohod na palaču Tuileries u Parizu. Pjesma je nadahnula trupe i odlučili su je upotrijebiti kao svoju marširajuću pjesmu. Kad su 30. srpnja 1792. stigli do Pariza, uz pjesmu koja im je odjeknula s usana, elektrificirali su glavni grad, postajući poznat kao "La Marseillaise."
"La Marseillaise" je postala okupljena pjesma revolucije. U regiji Alzacija u kojoj se široko govorio njemački jezik, u listopadu 1792. objavljena je njemačka inačica ("Auf, Brüder, auf dem Tag entgegen"). Deklarirana je nacionalnom himnom u dekretu od 14. srpnja 1795. Francuska himna. U Rusiji su je koristili kao republičku revolucionarnu himnu već 1792. godine oni koji su znali francuski i bili su u upotrebi kao neslužbena himna nakon revolucije 1917. godine. Izvorna pjesma imala je šest stihova - sedmi je kasniji dodatak. Međutim, u uobičajenoj praksi pjevaju se samo prvi i šesti stih.
"La Marseillaise" je, međutim, isprepletena kontroverzom od samog početka. Interpretacija tekstova s vremenom se mijenjala. Ponekad je bio anarhistički, pa čak i rasistički. Sporne riječi "Sang Impur" smatra se da se odnose na "čišćenje" onih koji imaju nečistu francusku lozu. Moderne interpretacije pjesme često su je povezane s francuskom kolonijalnom ostavštinom i krajnjom desnicom. Često se smatra neugodnim i neprimjerenim, pri čemu su mnogi zahtijevali reviziju riječi. U nekoliko tjedana nakon što je napisao, njegov skladatelj De Lisle ubačen je u zatvor za kojeg se sumnja da je rojalista. Pjesmu je zabranio Napoleon Bonaparte za vrijeme Carstva i Luj XVIII. Za vrijeme druge obnove (1815.) zbog svojih revolucionarnih korijena. Julanska revolucija 1830. ponovno je pjesmu obnovila, ali ju je Napoleon III zabranio, a zatim obnovio kao himnu 1879. - i ostaje do danas.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/france/3/true-story-behind-marseillaise_4.jpg)
John Kerry gleda kako američka ambasada u Parizu svijetli francuskom trobojnicom nakon terorističkih napada 2015. godine na grad | © Državni odjel SAD-a / WikiCommons
Nakon terorističkih napada na Francusku, pjesma je opet poprimila novi identitet i dokazala se da je još uvijek relevantna i moćna u galvaniziranju ljudi, budući da su milijuni širom svijeta pokazali solidarnost s Francuskom pjevanjem "La Marseillaise". To je, kako ističe povjesničar Simon Schama, "sjajan primjer hrabrosti i solidarnosti u suočavanju s opasnošću." Danas pjesma je simbol Francuske, ujedinjene sa svijetom koji se bori protiv novog oblika tiranije-terorizma preko granica.