Nguyễn Huy Thiệp: Kronika modernog Vijetnama

Nguyễn Huy Thiệp: Kronika modernog Vijetnama
Nguyễn Huy Thiệp: Kronika modernog Vijetnama
Anonim

Lindsay Parnell istražuje djelo jednog od glavnih pisaca Jugoistočne Azije: vijetnamskog Nguyễn Huy Thiệpa. Stekavši sljedeće kako unutar svoje zemlje tako i u inozemstvu, Thiệpov rad prikazuje borbu svakodnevnog života u Vijetnamu.

Image

"Dijete je nejasno shvatilo da je uzevši literaturu ušlo u domenu u kojoj se ne može osloniti ni na što drugo osim sebe"

Rođen 1950. u Hanoju, Nguyễn Huy Thiệp autor je čija djela utječu na njegove temeljne preokupacije politikom, ekonomijom i pitanjima ljudskih prava s kojima se suočavaju u Vijetnamu. Odrastajući kroz burnu drugu polovicu 20. stoljeća, Thiệpov je pred-književni život bio definiran siromaštvom i jakim ekonomskim teškoćama njegovog ruralnog odgoja. U ranoj odrasloj dobi bavio se raznim poslovima, uključujući učitelje dužnosnika Komunističke partije, trgovca crnim tržištem, fizičkog radnika, slikara, restauratoru i prodavača, prije nego što je konačno slijedio svoje intelektualne i književne strasti.

1987. Thiệp je objavio svoju prvu kratku priču, The General Retires. Priča se usredotočuje na starenja vojnog generala koji se vraća kući kako bi živio sa svojom obitelji u Hanoju. Obitelj živi u akutnom siromaštvu i generalova snaha je prisiljena pretjerano raditi kako bi podržala i održala dobrobit obitelji. Nudeći odvažnu kritiku socijalističkih ideja, ovaj je lik naizgled uspješan liječnik, ali mora raditi dodatni posao, uzgajati i trenirati pse čuvare kako bi mogao osigurati svoje domaćinstvo. Insinuirajući na neuspjeh države da ispuni svoja početna obećanja, General Retires je istaknuo Thipovu sposobnost stvaranja fikcije suptilnim, ali podrugljivim društvenim komentarima.

Image

Ovo kontroverzno djelo fikcije dovelo je do osude u Vijetnamu, međutim Generalni umirovljenici označili su početak dvije vrlo zapažene potrage za Thipsom: otvaranje nadahnute književne karijere i pokretanje vijetnamskog pokreta "doi moi". Pokret "doi moi" bio je povezan s reformama koje su provedene kako bi se potaknuo gospodarski rast u zaostalom gospodarstvu Vijetnama korištenjem privatnog poduzetništva.

Thifovo djelo općenito odaje osjećaj zbrke sa socijalizmom, a njegova široko antologija bez kralja je angažirana i ostvarena artikulacija ovog razočaranja. Smještena u socijalistički Vijetnam, žena se useljava u dom svoga muža, svekrva i petorice zetova. Thip istražuje duhovitu domaću dinamiku obitelji na šaljiv, ali duboko utječući način. Krhka emocionalna ravnoteža njegovih priča snažna je, ali nikad sentimentalna, a njegova književna ravnoteža uravnotežuje hrabro političko ispitivanje vlade njegove zemlje analizom ljudskih prava naroda njegove zemlje. Osim priče o političkim i domaćim temama, Thiệpova djela istražuju i razlike između ruralnog Vijetnama i brzog moderniziranja gradskog života njegovih gradova, često sadrže komentar materijalističke i svjetovne prirode gradskih stanovnika i njihove popratne moralne infekcije.

Image

Pišući na vijetnamskom, neka su djela Nguyễn Huy Thiệpa prevedena na francuski jezik, poput njegovog kontroverznog romana A nos vingt ans iz 2005., kao i drugih engleskih prijevoda koji su objavljeni. Autor mnogih međunarodnih priznanja, s nadaleko antologiziranim djelom, Thiệpov ugled književnoga talenta nespornog inovativnosti i progresivne stipendije ostaje snažan. Thiệp još uvijek piše o dubokoj viziji Vijetnama izdvojenoj iz povijesti rata; zemlja čiju budućnost karakterizira prosperitetni rast i zemlja vođena progresivnom promjenom smjera.

Autor Lindsay Parnell

Popularno za 24 sata